字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
第二十四章 热气球上做爱,打屁股,高潮到腿软,采菊,互相告 (第5/7页)
> “Oh it’s Mary, and her little lamb.” (哦,玛丽,还有她的小羊羔。) “That cute little lamb follows Mary wherever she goes.” (无论玛丽去哪里,那只可爱的小羊羔都跟着她。) ……… 这首曲调优美,朗朗上口的英文儿歌被五音不全的叶修唱得有些跑调,吴雪峰却是喜欢叶修这副天真可爱的模样,他明显的感觉到叶修自打来了新西兰后,整个人都是最大限度的放松着自己的心情,开始享受这里慢节奏的舒适生活。于是吴雪峰一边笑着,一边开口也是跟着叶修一起唱了起来,歌声是那么多悠扬好听,叶修都是听的入了迷: “What about when she goes to school?” (那她要是去上学呢?) 吴雪峰唱过一句,忽的停下,抬起头望着马背上的叶修,示意他跟着唱下一句,叶修会意地接过,又是那个五音不全,唱跑调的歌声: “Yes, I think it follows her there too.” (小羊羔也跟着玛丽去。) …… 于是,俩人就这样,一唱一和,一路嘻嘻哈哈的牵着马漫步在夕阳余晖下的草场上,空旷的草原上回荡着俩人欢快的歌声: “Mary had a little lamb, little lamb, little lamb.” (玛丽有一只小羊羔,小羊羔,小羊羔。) “Mary had a little lamb.” (玛丽有一只小羊羔。) “Its fleece was white as snow.” (它的毛像雪一样洁白。) “Mary had a little lamb, little lamb, little lamb.” (玛丽有一只小羊羔,小羊羔,小羊羔。) “And everywhere that Mary went,” (无论玛丽去哪里,) “that lamb was sure to go.” (那只小羊羔都跟随着。) ……… “哈哈哈哈……不唱了不唱了,
上一页
目录
下一页