菲戈的软化 (第1/3页)
你悠哉悠哉地坐下,一边操纵着精神力指引伴生动物,一边拍了拍身边的椅子,却根本没有丢给菲戈哪怕一个眼神。 要不是担心菲戈在训练中表现得太拉跨了,暴露了你俩昨晚的奸情,你才不愿意给他做幌子让他逃训呢! 菲戈明白了你的意思,神色不由地有些复杂。 倒是没有想到,普林斯先生非但没有为难他,反而因为担心他的伤势而为他免除了今天的训练? 自以为明白了先生的体贴,菲戈就连回想起昨晚那场始于强奸的粗暴性爱,似乎也没有那么难以接受了。 菲戈说不出什么软和的话,只依旧沉着脸,一言不发地走到了你身边。 可他没有在你旁边坐下,而是默不作声地夹紧了屁股,然后就身形笔直地站在你旁边。 跟尊雕像似的。 斯科拉里亲自过来,询问菲戈的情况怎么样?是否可以归队训练?明天的比赛又能不能上场? 斯科拉里,以及菲戈本人,都紧张地看着你,等待你的答案。 短暂的犹豫过后,你告诉斯科拉里,今天的伴生动物训练需要菲戈陪同,以帮助他的马调整状态。但是菲戈本人的身体没有问题,无需为明天的比赛和夏天的欧洲杯担心。 为了增强可信度,你指了指在同步传感的影响下,跑动略有些不自然的卢西塔诺马给斯科拉里看。 斯科拉里信了你的借口,还算安心地离开了。 菲戈则神色复杂地望着你。 为了使你的理由更可信一些,你还真的伸手招来了菲戈的卢西塔诺马。 高大健壮的骏马心有余悸地看着昨天刚刚得罪过、结果为自己和主人招来了一顿狠肏的向导先生,再看看苦着脸明显气场不足的主人,惊疑不定地踢踏了两下前蹄。 菲戈刚毅的面容上流露出一些为难又难堪的神色。 他自己拉不下脸来讨好你,便在你看不到的角落,自以为隐蔽地冲着卢西塔诺马使了个眼神,又朝着你的方向努了努嘴。 向导先生和主人之间剑拔弩张的氛围已经消散了,这是聪明的