小翻译穆里尼奥 (第1/4页)
误以为普林斯先生是在嘲笑他们,瓦格纳皱了皱眉,扭头对身后的小翻译说了句德语。 “管好你的鹅!” 小翻译无所谓地耸了耸肩,又赶忙收敛起不小心流露出的嚣张的态度,扬声呼唤自己的伴生动物。 “回来吧!”穆里尼奥是用葡萄牙语说。葡萄牙语和西班牙语差异不大,这句你听懂了。 大白鹅已经几乎要冲到你和克鲁伊夫的餐桌前了。 听到主人的召唤,大白鹅又“嘎嘎”地叫唤了几声,才不情不愿地停下脚步,站在原地等待主人。 不过,白鹅又原地扑棱了两下翅膀,一根洁白的鹅毛飞了过来,摇摇晃晃地落到了你桌前摊开的菜单上。 瓦格纳和克鲁伊夫不约而同地皱起了眉头。 耽搁了这一会,瓦格纳和穆里尼奥已经走到了餐桌前。 你站起身,主动给了瓦格纳一个拥抱。虽然精神力等级有差异,但是同为珍稀的向导,瓦格纳是有资格得到你的平等对待的。 “迈克尔!”你热情地呼唤瓦格纳的名字,又说很高兴再次见到他。 瓦格纳只听懂了自己的名字,于是一脸茫然地转头看向身边的翻译。 面对着两位尊贵的向导和克鲁伊夫这个级别的退役球星兼俱乐部高层,穆里尼奥也没有表现出任何紧张的模样。 他用德语为瓦格纳进行了翻译。 得到了顶级向导的热情对待,瓦格纳表现得非常高兴。他用德语说了一长串,表达了对与你相逢的喜悦,又夸赞普林斯先生精神力等级高,为人却异常地平易近人。 穆里尼奥默默听了一会,接着也给翻译了。 等到两位向导先生交流结束,陪同的翻译才终于得到了向尊贵的向导先生做自我介绍的机会。 然而,穆里尼奥只是朝着你快速地鞠了一躬,礼节上倒是挑不出错,却似乎透露着一股漫不经心。 瓦格纳