字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一章
【彩蛋】Душа(下) (第6/6页)
> 瓦勒莉·多诺霍最后同他道: “没有必要,以后不需要再联系了。” 她对他没有半分留恋可言,语气里寻不到过去的一丝温存。 斯捷潘僵硬地站在原处,看着她走进上升扶梯,他很想再问瓦勒莉,她是否真的连他的名字都不曾记得过,可斯捷潘到底没有问出口。 他恐惧那个答案。 「陆」 “多诺霍?” 瓦勒莉闻声转过头去,一瞧见那人样貌,面上那块无形的厚冰立时碎裂,笑容灿烂。 “娜塔莉亚·瓦西里耶芙娜,您怎么在这儿?” “我来政府替我爱人办几件事。”拉祖姆诺娃上校解释道,“你来这里是为了什么?也许我能帮帮忙。” 上校提及伴侣时,瓦勒莉的神色几不可察地暗了暗。她注视着拉祖姆诺娃上校那双冷冰冰的蓝眼睛,微笑着摇了摇头: “只是一件小事,已经解决了。哦,上次我送去您家的花束,您收到了吗?” “收到了,非常漂亮的雏菊,我爱人很喜欢。” “您喜欢吗?”瓦勒莉追问。 “我?”拉祖姆诺娃上校怔了怔,并不十分由衷地道:“很喜欢,多诺霍的品味一直很好。” 瓦勒莉点了点头,琥珀色的眼睛像一滩倾洒的、狼藉的酒: “是,我的品味一直很好。” ———————————————————— 附注: ① Душа: 1.心,心灵,内心 2.(常带定语)(具有这样或那样品质的)人 3.感情,热情 4.心肠,心眼 5.〈口 〉人,人口 6. 农奴 7.(常与моя连用)〈口〉亲爱的,心肝,宝贝(亲昵的称呼) 8.чего〈转〉本质,实质 9.核心人物,重要人物 10.灵魂 ② 雏菊的花语: 不能告白的隐忍的爱,深藏心底的爱。 ③ 娜塔莉亚·瓦西里耶芙娜·拉祖姆诺娃——老林的朋友达莎。
上一页
目录
下一章