字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
一个村庄的解放(03) (第3/11页)
的肌肤献祭给这 深流的圣泉时,它倏地一下逝去了。 「你没有穿衣服,好乖乖。」 母亲收回手,侧卧着支起身子,被晨晖射透了的细白麻布睡衣下,有着优美 的肩膀和胸脯轮廓。 也许是察觉了我的一丝失望,母亲使劲捏了捏我的脸颊,又搂着我的脖子吻 了吻,「去厨房帮帮瓦莲卡吧,她正忙着呢。然后你们穿好衣服在餐厅等我。」 她双手把被单抱在前胸,慢慢背过身去,在起身坐在了另一边的床沿上。 我只得转身走出房门,当我在门口回眸时,正好撞见了母亲回头窥视的目光 ,她连忙转了回去——母亲还是忍不住偷偷欣赏我的身体,着多少是一点慰藉。 现在我在这片庄院裡裸身行走,不再需要弯腰弓背、提心吊胆,而是舒展四 肢,尽情让全身肌肤享受清晨难得的凉爽。 厨房裡忙碌的,浑身只挂着一串钥匙的瓦莲卡也放心地让门窗大敞,好让被 灶火烤得滚热的身子透透风。 「你起床啦,光屁股的小少爷,」 她忙活着,笑吟吟的,「马上就开饭……」 不等她闲下来,我就把一下子身子紧紧贴了上去。 瓦莲卡扔了汤勺,「啊,想从姐姐这裡吃点别的早餐哪?」 我们两具精光的身子就纠缠起来,死死地搂了好一会儿,那熟悉地,结实的 农家女的肌体和重重的爱抚却怎么也不对味,令人怅然若失。 我们不分主僕,一起吃过早餐过后,响亮的马蹄声、辚辚轮响已经女人们快 活的合唱一道,穿过乾淨的晨间空气远远传来了。 贝科夫家对多年后重返庄园,与从前的女主人见面看得很重,他们全家都身 穿节日的盛装来了,格裡戈裡&8226;克拉夫季耶维奇套了一辆双套大车,赶着两匹膘 肥身健、毛色一模一样的栗子色阿尔金马。 「巨人」 瓦季姆策骑一匹同样高大的顿河良驹。 两人都穿着刷得簇新的卡梅申斯基团制服,鲜红的领章闪闪发亮。 女眷和孩子们就坐在大车上兴奋地交谈、歌唱,五颜六色的头巾在微风中上 下飘飞着。 看见我和瓦莲卡出现在门廊。 瓦季姆策马
上一页
目录
下一页