一个村庄的解放(03) (第5/11页)
断了,丰润的双唇迫不及待地贴上了瓦莲卡的唇, 原来两人在少女时代也是不分你我的密友。 这样一来两家人相见的气氛更加亲热随和了。 新垦地的契约很快交换完成了,格裡戈裡不但如数付出七百卢布,还拿出了 作为礼物的新鲜白麵包、蜂蜜、葡萄和火腿,并且答应今天就把母亲要出卖的家 当运进镇上。 「这笔家当不少呢,」 有主意的庄稼人咬着花白的鬍子,「要带着瓦季姆和伊戈鲁什卡看着,在镇 上得花上好几天才能卖完。另外改造屋舍也是个大工程,依我看,不如男人去镇 上的时候,让娘们留下来,帮夫人您先干一点活,等到我们在镇上雇了人来,到 庄园裡干木工和泥瓦活,您要是不嫌弃,就到我家暂住些日子,等到大功告成再 搬回来。」 「您真是一位有智慧的老人家,」 母亲答道。 「我们母子俩,加上瓦莲卡,三个人住在这么一大片屋子裡,确实也太冷清 了,我很乐意和您的家人们住在一起。」 力大无穷的瓦季姆、伊戈尔和老格裡戈裡把各式家当满满装上了一车,瓦莲 卡又套上自家的大车,把剩下的几个大箱子装了上去。 瓦季姆拍了拍瘦骨嶙峋的老马「珍珠」,笑着不客气地对红发姑娘说,「让 这位老人家歇歇吧,套上我的‘流星’好了。」 瓦莲卡对他做了个鬼脸,暗地裡却很满意地笑了。 临走前,格裡戈裡向老婆交待了准备做的活儿——把改作牲口棚的房间的地 砖撬开,再用这些砖块把多馀的窗户封住,从绕花园而过的水渠引出几条灌溉渠 ,最后,向菲奥克拉意味深长地眨眨眼——「这几点把姑娘媳妇们管好,别太随 便了,这是在夫人面前呐。」 瓦季姆和格裡戈裡赶着车,伊戈尔坐在车辕上,慢慢走远了。 此时日头刚好挂上了庭院东侧最高的那棵椴树的第二根枝桠。 上午的时间还早,像花朵一样鲜豔,夜莺般活泼的妇女们马上开始了工作。 首先是撬地砖,力气大的瓦莲卡自然当仁不让地抄起了榔头,持凿的是胳膊 沉稳的菲奥克拉,细心的娜斯佳带着卢卡和妮娜负责把撬出来的清理砖块码放好
上一页
目录
下一页