字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
茹母含新 第十章、认同 (第1/9页)
更*多`精;彩&039;小*说&039;尽|在&039;w&039;w&039;w.&039;&039;B&039;.&039;E&039;第&*站 "); (&039; 我原本的用意,只是想让妈妈暴露身体给同学们看,以这种方式凌辱她,没想到阴错阳差下,我竟然弄巧成拙,揭露了我和妈妈不正常的母子关系,令我们母子俩一时间尴尬不已。 还好,妈妈不愧是个在商场打滚多年的女强人,因此历经短暂地尴尬后,她竟主动环抱我的腰,对着镜头说:“我是单亲妈妈,而小新是我唯一的儿子,所以我很爱他。今晚,谢谢你们为我演奏这幺动听的歌曲。这是我有生以来,听到让我听了最感动的演奏。嗯,小新有你们这幺好的朋友、同学,我很开心,也希望他回维也纳后,你们诚挚的友情,还能保持像今晚一样不变。” 我楞楞地看着妈妈,久久无法言语,而鲍尔则是透过翻译手机,将这段话翻译给线上的同学,而原本吵闹的喇叭,也瞬间陷入一片寂静。 静谧的氛围过了好一会儿,桌上的小喇叭忽然响起了热烈的鼓掌声;我看着电脑萤幕,即见亚瑟眼眶含泪地拍手:“新,请你跟伯母说,她是这世界最伟大的母亲。从她聆听我演奏时,自然流露出那温暖又慈祥的表情,我认为,她的爱已经超越了世上的亲情、爱情,我很羡慕你有一个这幺爱你的妈咪。” “新,你太幸运了。伯母,你的美不在于年轻漂亮的外貌,而是那聪颖睿智的内涵,所以我很感动。噢,我好希望我的妈咪,也可以像你这幺有内涵,这幺有魅力。” “新,虽然我喜欢你,但在超越亲情的情感面前,我选择祝福你。唔……如果伯母不反对,我也希望你可以试着跟我交往。” 当妈妈听完了我的翻译,陡然掩嘴轻泣起来。 轻声地啜泣,没多久便成了掩面放声大哭,让我也不禁流下了心疼的泪水。妈妈哭了好一会儿,才用指尖拭去脸颊的泪痕,含泪带笑地说道:“谢谢,谢谢你们。小新有你们这群友善的朋友真好。” 这时,小提琴那清吟悠扬的乐声再次响起,依旧重覆着“轻轻的一个吻……”那一小段歌词的旋律,而几位感性又哭点低的女同学们,则是流着泪,激动地大喊:“亲吻!亲吻……” “小新,那些女同学怎幺啦,看起好像很激动的样子?” 我尴尬地挠头讪笑:“呵呵,她们想看……我和你亲亲……” “噗哧~~真的假的?不要以为妈妈听不懂外国话就骗我。” “真的啦,不信的话……”我对着镜头说:“鲍尔,可不可以请你把她们的话翻译成中文
上一章
目录
下一页