中南亚洲女性酷刑史_ABB97 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   ABB97 (第13/17页)

大的面粉口袋堆垛,猪肉罐头和很多包装花哨的轻工业制品前边,召唤他喜爱的神灵,他像一个真正的印度人一样使用竹笛做这件事。达威盘腿而坐,他婉转地吹出一支古朴而伤感的无词谣曲,那条在他身前盘绕的蛇跟随着呜咽的声音蠢蠢欲动,从地面上伸高起来。它有一个扩展的扁平胸部和闪烁不定的分叉的舌尖。所有切实拥有人肉布条的男人,都已经没有争议地领到了一整袋五公斤装的面粉和一罐军用午餐肉,而且还附加两块肥皂和一支牙刷。现在轮到的是那些没有凭据,但是自称有资格的男人,他们垂手在大腿中部提住褪下的裤腰,暴露出自己的生殖器官从达威和蛇的前面依次走过。蛇用信子在虚空中探索着他们,它突然厌恶地把自己甩向后方,好像被一根无形的鞭子抽了一下。

    这个人很好,他是咱们的狗娘养的。贾斯汀在安身后轻声嘀咕着。然后他大声些说:「看,当你选择和一个共产主义女人交战的时候,甚至连毒蛇都不再有胆量伤害你!」

    安把这句话翻译了出来。他领到了他的面粉和猪肉。达威的毒蛇在面对另一条男人生殖器的时候变得无动于衷,它继续沉思着伸展和左右摇晃,没有显出畏惧退避的样子,达威说,它认为你没有做……或者做得不够好。

    这个男人被有礼貌地领到排列的队伍之外。他也像一个朴实的乡民一样,懦弱地辩解。我没有想要欺骗,我是诚实的。他显得既惴惴不安,又十分的惶恐和委屈。没有关系,没有关系的,阿栋抚摸着他的肩膀安慰他说,你能做到更好,你当然可以。他把他领向已经被黑马拖拽回来,仍然躺在荆棘之中的女人。她和她的柚子马车一直被停放在稍远些的地方,但是可以为那些运气不够好的男人提供补充测试的机会。达威回过身去悄悄对安说:「阿栋这个人……唉,他该在走到半路的时候往她的屄上再撒一次硫磺的。」

    当然是这样。因为孟虹的身体一直跟沾了硫磺的蛇打交道,那才是和她维持过一段亲密接触的男人们,能够被其他的蛇分辨出来的原因。

    在我们启程前往下一个村子的时候,发生的第一个变化是孟虹不能再背她的竹筐了。贾斯汀以后会给她在全身撒满消毒药粉,既可以吸收她的血水也可以阻止感染,他整晚整晚地为她滴注葡萄糖浆,甚至毫不吝啬地为

    她输入战地干血浆补充失血,他找来三个队里的女背工,为孟虹挑出全身的木刺,他也继续控制孟虹手腕伤势的恶化速度。但是他抱怨说,安,这是你的问题,我只说过我能让一个活人保持好的工作状态,可我没有说过能让一个没有背脊的人继续背竹筐啊,这不是医学问题,这违反已知的物理!

    好吧,在更多的镇痛剂和安非他命之后,至少贾斯汀还是做到了让孟虹能够站起来走路。阿栋能做的是在出发前给孟虹重新安装上他的蛇交竹篓,他实在是太喜爱这个且走且奸,而且是蛇奸加轮奸的创意了。他在上路以后也一直赶在孟虹
加入书签 我的书架






上一页 目录 下一页