情妇(1V1 西方)_怎么这意大利佬的旧情人还带中途换人的? 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   怎么这意大利佬的旧情人还带中途换人的? (第4/4页)

br>
    弗朗切斯科皱起了眉,正要对男爵夫人说些什么,便见莉莉已是无所谓地笑了笑,道:“感谢您的教诲,夫人,我毕竟是一个无知的英国女人,初来乍到,难免会有做得不够妥当的地方,我还不知道原来在贵国,年轻女孩只是与她的舞伴一起在花园走走都会产生这么可怕的误解,一定要等到了您的年纪才会是安全且得体的。”

    将莉莉这一番故作天真的话听完,男爵夫人浑身一僵,一张美丽的脸庞也是绿得堪比灌木丛。

    而莉莉自己也有些意外,她刻薄起来还挺像模像样。原来,只要给她一个机会,她也很有做社交界最恶名昭彰的女孩的潜力。

    其实,她并不觉得变老就是一桩多么可怕的事,只是她过往的见闻告诉她,许多人,尤其是到了一定年纪的贵妇,都根本想不开这个,一句年纪大的嘲讽比什么辱骂都更让她们痛苦,显然,这位夫人也是如此。

    面对这个剑拔弩张的局面,严格来说算得上罪魁祸首的男人赶忙走到了子爵身旁,朝莉莉伸出了手臂。

    “我想我们该回到舞会上去了。”

    莉莉不甘不愿地挽了上去,将手中折扇往他胸口点了点,便继续道:“我可是一直在找你,只是没想到,原来你是被成熟的女士吸引,都想不起我来了。”

    既然刻薄了就刻薄到底好了,愿上帝保佑她这邪恶的小心肠,等她回去了,她会为自己控制不了的愤怒情绪而忏悔的。

    倒是弗朗切斯科在边上颇为受用。

    他偶尔也有点基本的自知之明,当然清楚,她才没心思来找他,她纯粹就是被男爵夫人说她连交际花都不如的话气坏了,拿他当工具人。

    但他可不想管这些,真的假的有什么关系,至少此时此刻她的娇嗔听起来多么好听,他配合她就是了。

    “这是我的疏忽,我太冷落你了,我可以请求你的原谅么?”

    ----------------------

    一些法语里vous与tu的区别,以前看法国电影与小说时常能看到这个梗,就顺手也写上了。



加入书签 我的书架






上一页 目录 下一章