情妇(1V1 西方)_Chapter25鹰与夜莺 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   Chapter25鹰与夜莺 (第4/4页)

    他轻轻地问她:“可是,我又要到什么时候才能够得知你的芳名呢?”

    意识仍然不够清醒的她险些就要被他催眠,但她还是成功转移了她的目光。

    到了此时,天已经完全亮了,整晚没睡的她愈发困倦,可此时仍紧抱着她的躯体却告诉她,他对她的欲望依旧十分强烈。

    她再也不准备去跟他说些什么不想怀孕的蠢话了,她真的是疯了才会开始妄想这个人真的会听她说话,甚至稍稍在乎她的感受。她不过是一件合他口味的玩具,一件他可以拿来或舍弃的财产,在他的身边她不存在任何权利,她不能将他的施舍当做是她真正拥有的。

    就像那个鹰与夜莺的寓言故事。

    她想,她难道不就是那只夜莺么?落入了比她强得多的人之手,她不得不去往他带她去的任何地方。以她为餐,还是放她远走高飞,全凭他的心情。那只鹰说,与强者抗争是傻瓜,凌辱之外还要遭受痛苦,可她就总是要自寻痛苦。

    她不希望她睡觉的时间被他一直耽误下去,于是她直接抚摸着他的头发问:“你在等什么?不继续吗?”

    圣父、圣子、圣灵……

    即便只是这样简单的根本谈不上什么挑逗意味的举动,带给他的感受都是那么的强烈。

    弗朗切斯科深深地吸了口气,让自己思维放飞,能想什么就想什么,然后,也就不由得想起了她曾经那一堆好笑的说要杀了他的话,其实杀他多简单啊,她要是愿意主动来爱他,他活不了的。

    多么甜美的死亡方式。

    他抚摸着她单薄的后背,在她的额心落下了轻轻一吻:“睡吧。”

    她看着他的样子诧异得就仿佛是今天才第一次认识他,但现在的情形也无法令她去思考什么,他既然都跟她说了让她睡觉,她便很快就在他的抚摸中放下了沉重的眼皮,进入了梦乡。

    弗朗切斯科静静凝望着她恬静的睡颜,自失地笑了笑。

    没关系,他喜欢被她折磨。

    ------------------

    小香炉:此处说的是法语cassolette,阴性词,含义是砂锅或香炉,法国人也用来形容女人私密部位的芬芳,我也没查究竟什么时候有的这种说法,管他了_(:D)∠)_

    鹰与夜莺的故事出自古希腊诗人赫西俄德的《神谱》。

    还有男主姓氏Cavalli直译是马的复数。本文人物的名字我都起得非常非常随意,想到啥是啥_(:D)∠)_



加入书签 我的书架






上一页 目录 下一章