剧院之王_分卷阅读123 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   分卷阅读123 (第1/3页)

    这时候,他见泰伯脸上露出那种震撼的神色,一时就与有荣焉地通他八卦起来,什么的剧作家,什么文坛崛起的少年天才作家,还有最早期搞出来黄牛票务……

泰伯经理彻底被震惊了。

他情不自禁地喃喃自语:“周围居然有如此能人?那个蠢驴女人居然能生出这么厉害的儿子。”

史密斯先生没听清他说漏嘴的‘蠢驴’,但果然把人给镇住了,虽然是借了阿尔的名头,心里还是不由得升起一抹得意:“所以嘛,我让你对西尔维夫人好一点儿。她就算是笨点儿,有这么个厉害儿子,将来也是坏不了的。”

泰伯经理不由得点了点头。

史密斯先生就自认完成阿尔交代的任务,转身离开了。

而另一头,一直等到这位好心的卖票员走远……

泰伯经理才忍不住捶胸顿足地百般懊悔起来。

他不禁痛苦地心想:“天啊!我为什么不早点儿知道这些呢?”

“我怎么不早点儿打听、打听这些蠢女人的底细啊?”

“这么长时间……这么长时间……”

“我他妈的到底都做了什么啊!”

“我竟然一直把屎拉在一个金盆里啊!”

第78章第78章

第78章罗伯特:我今天到底是来干什么来的呢?

西尔维夫人决心不干了。

她本来也不是那么坚强的人,在数个晚上莫名其妙把枕头哭湿一片,也搞不清楚自己到底错在哪里后,终于选择放弃:“我大概真的是一个没用的人,脑子笨,手脚也笨,所以,做不来在外面工作的事情。”

于是,在一家人用早餐的时候……

她就对自己的长子说:“阿尔,我不要去上班了。”

“好端端的,为什么呀?”

阿尔不禁疑惑地问。

西尔维夫人直到这时候也没意识到‘自己被欺负了’。

所以,她笨得找不到理由,只好干巴巴地认错:“我做不来。”

但阿尔本来也没对母亲抱有什么成为职业女性的希望。
加入书签 我的书架






上一章 目录 下一页