剧院之王_分卷阅读128 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   分卷阅读128 (第2/3页)

他看看,感觉他没把真话全说出来。

于是,他直接走到厨房门口,冲里头假装忙碌的西尔维夫人说:“妈,外头是怎么回事?”

西尔维夫人试图装傻,所答非所问地说:“阿尔,你要相信妈妈,妈妈是顶顶老实、本分的好女人。”

阿尔不耐烦地打断她:“客厅那个陌生男人是谁?”

“见了鬼了!你天天不着家,一回来就这么对妈妈说话吗?”

“那你要我怎么说?”

“我辛辛苦苦把你养这么大……”

“天啊,你要是再这样,我就去报警解决了!”

“不,不!你不能这么对我!如果你报警,妈妈的名声还要不要呀,阿尔,呜呜。”

“别哭,不报警了,妈妈!哭不能解决事情啊!你快说呀,他到底是谁?”

“他是……呜呜,他是,他是我的追求者。”西尔维夫人小小声地说。

“……什么?”

“你听不懂吗?”

西尔维夫人一下子崩溃了,大喊出声:“追求者!暗恋者!喜欢我、爱我的男人!!!”

阿尔震惊了:“什么玩意儿?”

他的嗓音也变调了:“你竟然要给我找个爸?”

西尔维夫人哭得更伤心了,但还不忘推卸责任地说:“我不是呀,我没有,你别胡说,我一直都是最最老实、勤奋、本分不过的好女人啊!我怎么可能做那种见不得人的事呢?是这个人呀,都是这个人逼我的!他是剧院的经理呢,他一见我就爱上我了,后来实在克制不了自己,就冲我告白了。他说没我就不行,说没了我就要去死呢。这次也是,他非要找上门来……”

但遗憾的是,她的大儿子一点儿都不傻。

并不是说他不认为自己的母亲不值得被男人追,而是……

“他追求你,他穷追不舍地找上咱们家,我可以理解。但是,事情就这么巧吗?他来的时候,约翰、玛丽还有安东尼奥都被你送到了楼下卢克那?”

“是啊,事情就是这么巧呢。”

“妈妈,你认为我会信吗?”

“你不信!你不信!你为什么不信呀?
加入书签 我的书架






上一页 目录 下一页