剧院之王_分卷阅读185 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   分卷阅读185 (第2/3页)

“在家不能招待吗?”

西尔维夫人突然又哭了起来:“我知道了,你一定是觉得妈妈这副模样给你丢脸了,对吗?我这种底层妇女,是不配见你那些高贵的朋友们的。”

“耶稣啊,你这叫什么的什么话!你若是不配,难道你儿子就配了吗?”阿尔叹着气感叹,又默默地把很多话给咽了回去。

最后,他还是只好用了老办法,很强势地表达出一个‘不管你同不同意,反正我都已经决定好要这么做了,绝不更改’的意愿。

这么一来……

西尔维夫人在哭了那么一阵,发现没办法改变儿子的想法后,只好消停了。

这事其实也没什么对错可言,无非是两辈人的思想碰撞。

西尔维夫人是过惯了大家庭生活的,又很讲究实际,但阿尔外在看似也很实际,可他骨子里却是个理想主义的傻瓜,满脑子的艺术追求,更想拥有属于自己的自由空间,同时,还要去寻觅一些在他妈妈看来,很是虚无缥缈、不切实际的梦想。

由此带来的冲突和矛盾,几乎是没办法通过语言上沟通就能化解的。

阿尔心里本来是清楚地知道这些的,也是想好了决不为这事生气的,可被西尔维夫人一闹,还是不免有些迁怒起来:“天啊,指望她有一天能变得通情达理、体谅人,那可真是白日做梦。”

“好在事情勉强也算解决了。”

他后来也将这些事统统倾诉给了兰迪,然后,还气冲冲地做出了一个结论:“有时候真后悔同她讲什么道理,直接命令的话,搞不好会更有效率。”

兰迪日常怼亲爹,从小又没和母亲相处过,一时竟不知道该怎么给出意见。

所以,他在这里就保持沉默,只扮演一个耐心的倾听者,一个不会说话的情绪垃圾桶。

不过,当听到阿尔的那个结论时……

他还是忍不住地笑了起来:“你嘴上这么说,下次还不是要解释……”

“你这话什么意思?笑话我做不到吗?”

“我怎么会笑话你呢?我是说你嘴上说得厉害,可下次遇到你妈妈,却还是会心软的。”

“心软?绝不!你看着吧,必要的
加入书签 我的书架






上一页 目录 下一页