字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
分卷阅读129 (第2/3页)
和威尔一起参观他的家,“威尔很少带朋友来我这儿,非常荣幸可以招待你。”哈利一边握着魔杖壮胆,一边说:“你的举止非常有欧洲古典的绅士的范儿。”“哦,哈利,你看得很准,”汉尼拔的说话慢条斯理,他的目光似乎不经意间掠过哈利的左袖,“我出身于立陶宛的一个贵族家庭,我父亲是立陶宛的一位伯爵,我小时候的确在莱克特城堡里过着传统贵族的生活。”随着他们对话的展开,那种天敌般的预警和冲动逐渐消散。但哈利知道自己的预感非常敏锐,他在很多事情上的直觉往往都能指向真相,而威尔在事先那几句没头没脑的话也让他非常在意。阴影总是在他的心中萦绕,挥散不去,以至于他克制不住自己动不动的过度紧张。参观完汉尼拔那极致奢华、富有浓郁异国情调的家庭装饰,他将两位客人引到餐厅就坐,巴赫哥德堡变奏曲的主题咏叹调在房间内回旋,植物墙上的绿荫茂密得浓郁,丽达与天鹅的画挂在壁炉之上,微暗的灯光将餐厅染上莫测的色彩。红酒、前菜、汤点,主食带着熊熊燃烧的火焰,诸多菜肴被端上来,一一放在了三个人的面前。“幸亏我多准备了一些食材,”上菜完毕,汉尼拔在威尔的旁边入座,做了一个邀请的手势,“请,哈利,希望我的手艺能满足你。”“这是什么?”哈利看着面前的主食,火焰下似乎有小小的黑影,而周边装饰的石榴、番茄、覆盆子摆出一个精致的姿态。“圃鹀。”汉尼拔说,嘴角微勾,但笑意并没有渗透进他的眼睛,“在美食家眼里,圃鹀被认为是一道稀有却又背德的美味佳肴,可以说是饕客的必修课。烹烤前先要将鸟在阿马尼亚克酒中活活淹死,跟着进行烘烤,然后将整只鸟一口吃下。”火焰在慢慢地变小,已经可以看出火焰下小鸟的形状。威尔低头看着菜肴,说:“圃鹀是濒危动物。”“谁不是呢?”汉尼拔笑起来。哈利一个寒颤,忍不住又偷偷握上了袖中的魔杖。“根据传统,吃这一餐时,我们要用布罩住头部,以此来躲避上帝,”随着对话的进行,火焰已经熄灭,小鸟上缭绕着热气的轻烟,汉尼拔伸出手,率先取了一
上一页
目录
下一页