字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
分卷阅读46 (第2/3页)
一手了。听说那艘沉没的船上,有一些船长搜集的文书和笔记之类的证物可以证明这个故事的真实性,但空口无凭,我也不能判断是否真的有这些东西。从他们三言两语、不甚准确甚至有些细节自相矛盾的描述中,我朦胧地触到了当年旧事的影子。隔着六十多年的时光,真相宛如雾里看花,朦胧、神秘而瑰丽。在伊琅的某一个港口小镇,当地的老人之中依然流传着一个故事。几十年前,杂耍团在这里还很受欢迎。杂耍演员一般都是自小买来训练的奴隶,团长便是奴隶主,靠这些奴隶表演赚钱。港口来往的人很多,船只停靠时很多船员都会花几个钱看表演,生意都很不错。有一天,一个风尘仆仆的外国少年远渡重洋地找到其中一个奴隶主,拿出重金指名道姓地恳请买下一个名叫阿弥尔的奴隶。“这些钱不够吗?您不愿意卖吗?”少年不安地问道,因为奴隶主一直没有回话。“我是个生意人,没有不做生意的道理。这些钱可以买下三个阿弥尔了。”奴隶主掂量着钱袋子,说:“我在我主面前发过誓不做坑蒙拐骗之事,所以我推荐你购买其他的奴隶。我们这里有好多鲜嫩奴隶,和阿弥尔一样漂亮的也不是没有……”“我只想要阿弥尔。”少年坚持说:“我承诺过一定要带走他的,现在已经比约定的时间迟到了两年,不能再等了。阿弥尔现在在哪里?”奴隶主瞅瞅少年,叹了口气,道:“你来得太晚啦!”少年花掉了买三个健康奴隶的钱,买到了一个奄奄一息、重伤不愈的奴隶。在杂耍团,一时不慎从高台上掉下来摔死是常事。他陪了他的阿弥尔度过了人生最后的、痛苦又甜蜜的三天,然后眼睁睁地看着他死在自己的怀里。这就是千金买骨的故事了。那个外国少年就是我的爷爷兰克·柏兰登。据那两个船员说死去的船长从那个奴隶主的后人手里的收到了当年的票据,票据上有我爷爷的签名。奴隶阿弥尔恐怕就是骨瓷花瓶里骨灰的来源。据我了解,当时海运尸体,都是剔骨运回,而阿弥尔死于失足坠落,骨头恐怕碎
上一页
目录
下一页