字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
分卷阅读33 (第2/3页)
br>“啊,有意思。普鲁斯特是个Sodomy,他和他的男仆有关系。”“什么?Sodomy是什么意思?”我知道自己在拼命挣扎,企图靠佯装不懂,靠小小的提问来获得自己的失态还未觉察的反证的线索。“Sodomy就是Sodomy。你不清楚吗?是鸡奸者。”“第一次听说普鲁斯特是着种人。”我感到我的声音发颤。如果怒形于色,就等于把证据交给了对方。我对自己能够忍受这可耻的表面平静感到极度畏惧。我的那个朋友显然嗅出了什么。也许是我的神经过敏,好象他的视线正有意识地避开我的脸。夜晚11点,令人诅咒的来访者离去。我一直在屋里闷到天亮。我抽泣。最后,惯有的血腥幻想来临,安慰了我。我完全委身于这最贴身最亲密的残无人道的幻影。我需要安慰。我经常去老朋友家参加聚会。虽然我知道这只能给我留下空洞无物的对话和索然无味的回忆。因为,这种和大学的朋友不同的体面人济济一堂的聚会反倒可以使我感到轻松。这里有异常矫揉造作的千金小姐,有女高音歌唱家,有未来的女钢琴家和新婚不久的年轻夫人。跳舞,喝点儿酒,做无聊的游戏,玩多少有些色情味道的捉迷藏,这样,有时竟通宵达旦。黎明时分,我们往往跳着入睡。为驱赶睡意,别有一番游戏。地上扔下几块坐垫,以骤然停止的音乐为信号,当音乐突然停止时圆圈舞的圈立即散开,一男一女为一组分别坐向坐垫,如果坐歪了屁股沾了地板,必须露一手以壮余兴。因为站着跳舞的人必须扭在一起坐向地板上的坐垫,所以热闹至极。三番五次以后,女人们也就顾不得举止仪容了。一位最漂亮的小姐和人缠在一起摔了个仰面叉的一刹那,裙子翻到了大腿根。或许是有些醉意了,她丝毫没有觉察地笑个不停。如果是以前的我,必定会使用须臾不忘的一贯演技,模仿着其他青年,从欲望处背过身去,猛地转移视线的。然而,自从那天,我和以前的我不同了。我全无一丝羞耻——即:全无一丝所谓的天生意义上的羞耻——目不转睛地,像看某种物质似的,盯视着那雪白的大腿。陡然间,从凝视中来并从凝视中收敛的痛苦降临了。痛苦
上一页
目录
下一页