字体:大 中 小
护眼
关灯
上一页
目录
下一页
分卷阅读28 (第2/3页)
白,我们为她的遭遇感到惋惜,不过谢天谢地,她脱离了危险期。你们是很好的朋友吧?”“是的,她是个非常敬业和专业的人,她知道怎么定位自己。”我一时有些走神,想起当天昀森的表情,那么痛心绝望,使我记忆深刻,骨子里他应该是非常善良重感情的人,当我听说架子塌了,而他还在台上的时候,我差点魂飞魄散,那一刻,我不得不正视自己的心。经过一番较量,话题已经从专业性的提问转入私人问题,布朗轻巧地问:“我可以替广大女性问你一个问题吗?”“请讲,我想我会很乐意回答。”“你有情人吗?”“呃——从某种程度上说,是的。”这种句使场内场外瞬间爆棚,也同时砸碎了多少颗心——伊森霍自曝已有固定爱侣,这是个多么具噱头和炒作价值的标题!“噢天哪天哪!杰克在哪儿?你的经纪人他一定会找我算账。”布朗开始捶胸顿足,“瞧我都问了些什么!我会被街上那些绝望的女人追杀的。”“我追对方追得很辛苦,希望得到祝福。”他倒是很坦诚地说,我也终于清楚自己同他的区别。“本世纪又一大爆炸性事件,伊森霍居然需要用辛苦这个词,各位都想知道这个幸运的可人是谁吧?谁来告诉我这是怎么一回事?”布朗茫然痛苦的样子非常逼真,令人忍俊不禁,“如果时间可以倒回,我情愿没有问那个问题,因为我以为你会说:啊,我爱单身,你对任何人来说都有些遥不可及。”“但愿对我心爱的人来说不是那样。”“看来你真的非常爱她。”“可我不希望对方收看这档节目。”“算了吧,她一定会看到的,我现在就要求制作方将节目录影带寄过去让她查收,不过,请先告诉我她的地址电话,我想与她交流一下——如何让一个万人迷为她神魂颠倒,我想我可以就此挖掘出不少题材,然后写一本书,在全世界发售。请大概说说她的优点,让我们这些边缘女性也有机会取取经。”“倔强智慧、成熟大气、认真而重情义。”他如数家珍。我的心一阵抽搐,他说的是我?我有这么好,值得他当着亿万人的面暴露自己?<
上一页
目录
下一页