小班纳特“先生”_分卷阅读96 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一章

   分卷阅读96 (第3/3页)

自称达西姨母的“不速之客”原来是班纳特家未来的亲家,心里感慨了一番班纳特家虽然常闹笑话,可耐不住人家就是会攀亲事,很轻松就放了行。

自此,班纳特太太几乎每天都要上门“拜访”,难掩激动用大嗓门和德包尔夫人讨论婚礼细节。

德包尔夫人过去接触的都是贵妇,讲究的是笑不露齿,有时候还要拿扇语交流,第一次遭遇“乡野村妇”的洗脑冲击,连东西也来不及收拾逃一般来了伦敦,一路上耳边还在炸响,搅得她神情恍惚,彻夜难眠。

达西是亲自体会过班纳特太太威力的,听到这里沉默了一会,面对前感情阻碍,未来丈母娘,也说不出什么重话,只好勉强又不太熟练安慰了姨母几句。

他不免发自内心叹息道:“您去浪博恩做什么呢。”

德包尔夫人这会倾诉完了,擦了泪,终于打起精神,冷笑。

“你父母离开这么多年了,我是你最近的长辈,不能亲自替你去看看你在和一些什么人来往?”

达西道:“我已经二十九岁了,即便是父母在,他们也替我做不了主,何况他们向来宠爱我,反而只会支持我的任何决定。”

德包尔夫人见他竟然将话说得这么直截,终于明白那个妮子的话不假,脸沉了下来。

现在确定他们的确已经订了婚,德包尔夫人心里更认定了,狐媚女人总是用些大胆的言语和放浪行径勾人,自己女儿和外甥一样闷,又太老实胆小,这才输了。

因此,德包尔夫人留了个心眼,不仅有意不提那些“不知廉耻”的宣言,以免帮忙传了话,甚至连伊丽莎白这个名字也不说,最好不要又引燃了外甥这么多年才来的一次感情,干脆着重说起克莉丝的嚣张无礼,乖张谬妄来。

德包尔夫人将青年嘲讽自己的话都添油加醋转述了一遍,格外强调了他说“马赛曲”的部分,口头上苦口婆心道:

“达西,你说,这样的小子要是进了社交界,不知要在聚会和沙龙里说出多少没体统的话,你如果不与他们撇清关系,日后不就是堕了自己的名声吗。”

提法国大革|命其实说不上有多出格,毕竟已经是上个世纪末的事了,加上英国在欧洲大陆之外,





加入书签 我的书架






上一页 目录 下一章