小班纳特“先生”_分卷阅读381 首页

字体:      护眼 关灯

上一页 目录 下一页

   分卷阅读381 (第2/3页)

走了进来,在火把和幽邃映照下,苍白得如同拜伦中的主角。

领事可能就是奥布雷,所以才找一个这样的男仆,还热衷听这些故事。

狱卒忍不住想。

他继续道:“您猜三十四号做了什么?他将可怜的神甫放在自己牢房的床上,然后钻进了给神甫准备的裹尸袋。”

领事冷静说:“这样他就可以被抬出监狱了,这个越狱方法很理智,不过你们好像笃定他没有逃出去?”

“是啊。因为伊夫堡是不会埋葬死人的,我们都是绑上一颗大铁球,再把这个人扔进海里。伊夫堡这么高,就算扔进去不被浪拍晕,也会被铁球带进深海里。”

年轻人终于被这个故事吓到了。

他好一会才说:“我可以看看隔壁的牢房吗?”

“您等等,我去拿钥匙。”

狱卒走远了。

伯爵走到领事面前。

“你在同情三十四号吗?”

他捧了她的脸,轻声问,结果碰到冰凉后慌乱起来。

被发现眼泪,她狼狈抬起袖子要擦,结果被他制住,一点点吻去了。

“不用为过去的事情伤心。”

因为她这样似乎看惯一切的人为自己心疼失态,原本烦乱的心被抚平,他莫名哭笑不得,反过来安慰她起来。

爱德蒙极少让自己陷入长时间无意义的抑郁里。

一个人走得太远后,初衷很容易模糊,所以为了避免自己陷入财富,过分耽溺享乐,他才会回顾在伊夫堡的一切。

复仇前他听到这些,或许还会感到仇恨,现在已经得到幸福,再听到时,他却觉得像是在听另一个故事了。

克莉丝吸了吸鼻子,闷声说:“你先放开我,那个人马上要回来了。”

爱德蒙摸了摸她的脑袋,转身走出去,回来时手里已经拿了钥匙。

“我说过吧,只要我在你身边,你可以随时做你想做的事情,任何麻烦我都会帮你排除摆平。就算你突然想在大街上吻我,我也有本事找到解决方法。”

克莉丝如他所说吻了他一下。

这次换他牵着她了。

“走吧,我带你去见法利亚神甫。”

作者有话要说:  感谢o桥
加入书签 我的书架






上一页 目录 下一页