字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
分卷阅读29 (第1/3页)
”一词,伯莎愣了一愣,随即反应过来——这是迈克罗夫特·福尔摩斯的来信!一时口嗨被当事人惦记上了还行,伯莎顿时哭笑不得。而且她只是暗示自己认识福尔摩斯,什么私交甚密、情人关系,都是别人误会的,她可没承认啊!再说了,桑菲尔德发生的事情,这位年长的福尔摩斯又是怎么知道的?!伯莎拿着这张纸条翻来翻去,半晌过后,失笑出声。不知道迈克罗夫特·福尔摩斯先生向她推荐的这处住所里,有什么惊喜在等着她呢。作者有话要说: 今天麦哥见到自己素未谋面的情人了吗?还没有麦哥:等我喊人洗一洗马车……姜花:哥!!!!麦哥:嗨呀,我出门就是了。今天前夫哥被死亡了吗,是的!罗切斯特:我建议某位女士不要蹬鼻子上脸。伯莎:???我人都下葬了好吧!你死了前妻我死了前夫,扯平!第19章阁楼上的疯女人19今天一大早,杰弗里先生就匆匆起床,赶往位于伦敦城区边缘的南岸街。身为资产代理人,杰弗里先生因为南岸街道22号、23号的那两处房产,几乎沦为了整个业界的笑话——三年来,在伦敦这块寸土寸金的地段,南岸街的房产竟然无人问津。连杰弗里先生本人都已经近一年没来过这里了。这次他早早抵达,还没等到客户,街道对面药店老板便惊奇道:“杰弗里先生,你来做什么?”杰弗里:“有人想看看南岸街街角的房产。”药店老板:“那两处鬼屋?天呐,还有人敢打鬼屋的主意?我听说之前想租那两处房产的人,不是投资失败、就是突遭急病,是真的吗?”杰弗里:“……”药店老板:“我看啊,这就是凶宅,被人诅咒啦!”杰弗里擦了一把冷汗:“好了!这些话可千万别在客户来的时候说。”说完,他还不忘记叮嘱一番出门围观的邻里街坊:“大家听闻的都是谣言,谣言传多了,房子就真的租不出去啦。那两处房产搁置这么久,也影响邻居生活。我租出去了,对大家也好,散了吧散了吧!”话是这么说,可人人
上一章
目录
下一页