字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
分卷阅读159 (第1/3页)
事后你会恨我的,我不会给你这个机会。”“我也不会离开,夫人。”绅士的掌心珍重地落在她的额侧,为伯莎将耳边的碎发挽到后面。她确实很累。累到伯莎其实一沾枕头,就几乎什么都听不清了。只是在朦朦胧胧之间,迈克罗夫特的低语仍然再耳畔。伯莎发现他的声音和他停留在自己脸侧的温度一样,令人控制不住地放下心神。“睡吧,伯莎,我会一直在这儿。”第95章白教堂的贵夫人33动荡过后,便是收拾摊子的环节。伯莎清晨回到史密斯夫妇的居所,待到第二天早上才满血复活,她驱车来到泰晤士事务所,刚下马车就听见小会计内德·莫里森软糯但是威严十足的怒喝:“一群吃屎的**都他妈给我把钱拿出来!”伯莎:“……”没想到小会计长得文质彬彬一副书生相,原来还会骂脏话呢。“干什么呢这是,”伯莎笑吟吟跨进门,“内德,打劫勒索打到自己人身上来啦?”“夫人!!”几个被内德“打劫勒索”的大小伙子哭爹喊娘跑到伯莎身边,就差抱着大腿汪汪大哭了:“我们也有家要养,让莫里森先生给我们留点油水!”内德没好气道:“别听他们瞎说!”说完他把账本往桌上一拍,扶了扶镜框:“出活摸尸兜来的吊零就该归本家(打架火并抢来的钱就该上交),一个个藏进裤兜里这行当还干吗?”“夫人!!!!行行好吧!”几名青年闻言干嚎。“……”这什么周扒皮奴役短工现场!折腾了半天,伯莎才明白过来到底发生了什么:虽说之前和真理学会针锋相对的是迈克罗夫特的人,但当时内德带着泰晤士夫人的男孩儿们同样在场,他们仍然出了一半的力。把敌人撂倒了,那敌人身上的配枪、钱包,以及金银首饰,可不就趁机摸回来了。按道理讲这些都属于帮派资产,理应全部上缴,但总有人会私藏点东西的。听完几名青年诉苦,伯莎对此的感受是:小会计连人家藏个戒指在内裤里都一清二楚!活在资本主义社
上一章
目录
下一页