(综同人) “寡妇”伯莎_分卷阅读213 首页

字体:      护眼 关灯

上一章 目录 下一页

   分卷阅读213 (第1/3页)

    时没站稳,”迈克罗夫特回答,“没什么大碍。”

“是吗?”

伯莎伸出手,亲自为迈克罗夫特拂去肩侧的灰,揶揄道:“没想到你平时不怎么爱动,其实还挺灵敏的,嗯?”

迈克罗夫特:“……”

握着手杖的绅士哭笑不得。

“我好歹也是大难不死,”他说,“你却拿我打趣?”

“好好,你是大功臣。“

“就这么高兴?”

“当然。”

伯莎丝毫不掩饰自己的灿烂笑颜:“高兴是因为你信任我。”

就如迈克罗夫特所说,他其实有很多对付意大利人的选择,但他还是放心地往马车里一坐,什么也不干,直接等伯莎的人赶来。

“这也值得高兴?”

迈克罗夫特煞有介事开口:“我一直信任你,伯莎。”

伯莎失笑出声:“行了,就你会讨好我。抓紧回去吧,堂堂福尔摩斯先生遭到刺杀,接下来的慰问和访客恐怕要踏破蓓尔梅尔街的门槛了。”

迈克罗夫特侧了侧头:“需要我现在收网吗?”

“最好尽快。”

“因为你的人?”

“是,”伯莎倒是不遮掩,“今日意大利人会袭击你的消息是南希带过来的,她还说……凯蒂已经和我派去的男孩搭上了线,她要他今夜再去一趟。”

“那就收网。”

迈克罗夫特也不多言:“该让意大利人付出代价。”

伯莎:“这么恨他?”

“恨——倒说不上。”

迈克罗夫特慢吞吞地回答:“无非就是心存厌恶罢了。”

说到这儿,即使绅士的脸上依然挂着笑容,可封闭的马车车厢内仍然蔓延起一股并不针对彼此的寒意。

男人一直温和有礼的绅士姿态也掩饰不住他眼底的锐利。

“你会得到自己想要的结果,伯莎。”

他说。

“没有哪位男士能容忍他者的低估对待,亲爱的,”迈克罗夫特不急不缓地开口,“即使是我也是一样。”

第126章伦敦市的大姐头22

当天晚上。

凯蒂再次出现于酒吧包厢之外时,守在门外的意大利人流露出了戒备的
加入书签 我的书架






上一章 目录 下一页