分卷阅读224 (第2/3页)
为娼妓的地步。她就是社会底层无数为生计挣扎的女人其中之一罢了。南希依靠赛克斯生活,不仅仅是他掌握着经济来源,更是她的全部精神支柱——哪怕这根支柱在伯莎看来实在是不怎么样。“这是我的意愿。”南希小声说。“那好,”伯莎淡淡道,“我会让内德开足够的钱,这你们放心。回去好好养伤吧。”送走赛克斯后,托马斯·泰晤士和内德·莫里森才姗姗来迟。小会计一见到伯莎,立刻翻起了自己的账本。他扶了扶镜框,滔滔不绝道:“西西里的埃斯波西托家族已经彻底放弃了伦敦的分家,夫人,马可·埃斯波西托的叔叔决定申请破产,因而意大利人的所有财产马上会交给政府处理。若是走点程序,我们能以很低的价格拿到他们的资产。”“重点是地产。”伯莎开口叮嘱:“工厂、酒吧还有事务所,住宅的话就看具体价格,并不是必须的。”听到“工厂”一词,小会计立刻来了精神:“意大利人的工厂数量可观,夫人,这可是个好机会!”什么好机会?自然是洗白上岸的机会。街头帮派就算不做真正违法的事情,也不是什么拿的上台面的存在。泰晤士的男孩儿们充其量就是游走在灰色地带罢了,谁不想成为有个合法的名头呢?但——伯莎嗤笑出声:“你自己都是工人的儿子,内德·莫里森,这就做上当资本家抽父母鞭子的梦了?”内德:“……”被嘲讽一通的小会计顿觉尴尬。伯莎倒也没有真正指责他的意思。在十九世纪,还有除此之外的发家手段吗?“酒吧和事务所可以留下,”伯莎想了想,拍板,“工厂的话,可以租给其他工厂主。”虽然这份价格仍然会变成工厂主压榨工人的理由,但至少伯莎可以控价。总比高价卖出去,让资本家为了回本变本加厉盘剥工人要好的多。“也、也好,”内德接受了伯莎的方法,“这样的话,倒是多了一份持续收入。”“除了地产,应该还有其他的吧。”“其他的……”内德的语气一顿,变得微妙起来:“就不太光明正大了,夫人。”伯莎点头。
上一页
目录
下一页