字体:大 中 小
护眼
关灯
上一章
目录
下一页
分卷阅读161 (第1/3页)
娘了。因而她直言道:“南希对待你的模样,仿佛是面对一尊怪物,伯莎。她可是直面凶手的人。”“哦?”伯莎重新拿起茶杯,故意摆出一副饶有兴趣的神情:“照你这么说,我亲爱的简,我甚至要比白教堂区的开膛手还要可怕呀。”简:“……”伯莎:“她不怕死,但怕自己的男人。”一句无所谓的话语,却让简·爱小姐的表情沉了下来。她攥了攥手指,几度欲言又止,最终在迎上伯莎坦率的视线后下定决心。“你说赛克斯打她,”简轻声问,“是真的吗?”“你自己心中有答案。”若非如此,伯莎干嘛主动提出来。简·爱小姐闻言蹙眉:“为什么?”伯莎:“这你就要问赛克斯了。”简慢慢摇了摇头:“我想问的是南希。”问南希什么?自然是明明挨了打,为什么不离开赛克斯。这个问题,当年读时的伯莎也很想问。刚刚坐在沙发上始终不敢抬头的姑娘心地善良且仁慈,她为了无辜的小奥利弗出卖自己的情人,却在绅士小姐们伸以援手时将其推开,头也不回地转身重归贫民窟。等待她的是背叛的代价,死亡。明明有机会脱离苦海,为什么不去做呢?“你还记得自己在桑菲尔德庄园的时候,”伯莎不答反问,“是因何而觉得爱德华与众不同的?”“……”伯莎问的委婉,但简·爱小姐却听懂了:她问简为什么会喜欢罗切斯特。到底是年轻姑娘,听见这个问题,简不自在地低了低头,犹疑片刻后,还是回答了伯莎:“罗切斯特先生并没有因为我是一名家庭教师而忽视我的想法。”“因为他尊重你。”伯莎总结道:“这和其他男人不一样。”实际上当时的简·爱小姐也没见过多少“其他男人”,但即使来到伦敦,爱德华·罗切斯特也仍然是那个鲜少会聆听简·爱意见和思想的男士。她隐隐理解了伯莎的意思,又好似没懂:“那南希和赛克斯……”“这个世界上的男人大抵是不尊重女人的,”伯莎
上一章
目录
下一页